【雙語聊聊】你想知道變快樂的方法嗎? 來聽聽這篇雙語播報的哈佛研究,就能知道How to be Happy囉!

各位好學的捧油們大家好✌😙熱騰騰新一集的podcast節目來囉😎🎙!!!

這次版主嘗試了一個跟以往不同的內容題材,不是只有教英文單字發音,是用中英雙語跟大家聊聊關於How to be Happy的議題。人生中有好多人事物會讓人感到不開心🙁大家都在尋覓著快樂生活的方法🤔,在這篇podcast版主要各位分享一則哈佛學者針對How to be Happy刊出的研究報告,不只能練英聽,還能得到變快樂的秘訣喔!

Spotify收聽連結: https://open.spotify.com/episode/1UegGPKaWFdvz0dYPXln8c?si=KUCtxADvTt6njjQT47NoTg

Google Podcast收聽連結:https://podcasts.google.com/?feed=aHR0cHM6Ly9mZWVkLnBvZGJlYW4uY29tL3JlbGVhcm5lbmdsaXNod2l0aGphbmV0L2ZlZWQueG1s

Itunes收聽連結: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%8B%B1%E6%96%87%E9%87%8D%E6%96%B0%E5%A5%BD%E5%AD%B8%E7%B5%84-relearn-english-with-janet/id1515321410

英文重新好學組的podcast頻道出爐囉!

在北美podcast的其實算是非常盛行的,無論是做家事、通勤或是空閒時,收聽podcast都是個能夠很輕鬆又快速補充新知或得到娛樂的方式,我們「英文重新好學組」也有自己的podcast頻道了!(撒花🎉) 目前已經可以在spotifyGoogle Podcast以及Itunes上直接搜尋到囉!

在這個podcast裡,我會分享一些常見的英文發音錯誤、實用單字與流行口語,也會以雙語的方式分享一些新鮮時事、名人故事、心理學及社會科學等有趣內容,讓大家能學英文、練聽力、也能同時充實新知識!歡迎吆喝鄉親父老親朋好友來收聽!😄👂

Spotify收聽連結: https://open.spotify.com/episode/1UegGPKaWFdvz0dYPXln8c?si=KUCtxADvTt6njjQT47NoTg

Google Podcast收聽連結: https://podcasts.google.com/?feed=aHR0cHM6Ly9mZWVkLnBvZGJlYW4uY29tL3JlbGVhcm5lbmdsaXNod2l0aGphbmV0L2ZlZWQueG1s

Itunes收聽連結: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%8B%B1%E6%96%87%E9%87%8D%E6%96%B0%E5%A5%BD%E5%AD%B8%E7%B5%84-relearn-english-with-janet/id1515321410

有興趣閱讀英文學習文章或笑話的聽眾也歡迎加入臉書的『英文重新好學組』群組,點選下方連結加入,大家一起來重新好學吧!!! 🤗💕https://www.facebook.com/groups/relearnenglishwithjanet

 

【台式英文害死你】 英文信想寫「我非常感激」卻變成「我真是受到大家感激」炫技反而弄巧成拙!?

 

thank-you

親愛的XXX :

         非常感謝您的協助

寫英文信時,有時劈頭或結尾就想來個客套的感謝詞,

無論是國外工作伙伴終於把資料寄給你了? 外國客戶買你家的產品?

外國老師幫你解答問題? 或是感謝僑生同學筆記借你抄?

就是想在信的開頭或結尾客套一下感謝對方,到底該如何下筆呢?!

筆者調查了一些網友會使用的寫法… 來看看大家是怎麼寫的!

      1) I appreciate that you sent us the file.

      2) I am very appreciated.

      3) We thank for your support.

      4) Appreciate for what you’ve done.

      5) Thanks for your swift reply!                       

以上各式寫法有對有錯喔… 但其中大家廣泛使用的兩個字,

就是”Thank you”和”Appreciate”

到底要怎麼使用才正確呢? 讓我們一起來看~下去!

  1. 首先來看看錯誤率較低的Thank you

Thank  “ for ” + 要感謝的事物】

    Thank you for your kind assistance. 
        感謝您的協助。

  Thank you for the support to our company. 
        感謝您對本公司的支持。

    Thank you for correcting my errors in the report. 
        感謝您糾正我報告裡面的錯誤。

Thank 後面一定要加個你要感謝的人喔因為謝謝誰要講清楚嘛,

如果你跟對方關係很熟,比如說是同學、或親近的同事,就可以直接

把 thank you 用 “thanks” 取代,變成 thanks for”thanks 後面不用+

但如果是對外、對長輩、長官就建議不要用那麼輕鬆的說法比較禮貌喔~

t.hanks_

2. 再來看看大家很愛用但真的常用錯的“Appreciate”

最常看到的錯誤就是「本來你要感謝人家,結果卻變成要人家感謝你 

(那ㄟ阿餒咧…)

很多時候大家會寫 “I’m really appreciated…”(X) 自己為在說

~ 我真的感到非常地感激呢!殊不知這句話的意思根本是

我真是受到大家的感激呢」 (想炫技反而弄巧成拙了…囧|||)

“Appreciate” = 感激 (動詞來著)

I am appreciated = 我被(別人)感激,並不是我感到很感激

所以要用Appreciate這字的時候,請直接說「我感激+ (讓你感謝的事物)

   I appreciate your kind assistance.
          我很謝謝你好心的協助。

      I appreciate the money you lent me
          我很感謝你借我的錢~~~ 

後面要加整串他到底是怎麼幫忙的敘述,就加個”that” 再接著形容你感激的那件事情

   I appreciate that you’ve found some glitches in the system. 
    我感謝你幫我們找到系統裡的一些故障問題。

如果你真的那麼想講「我非~常感激…」而且是要強調「我感到很感激」的話,

有個好字請服用!

那就是 3. grateful   =「覺得感謝」

I am grateful “for” + (你要感謝的事物)

      I’m very grateful for the referrals you’ve done for me.
         我真得很謝謝你幫我介紹人脈。

      My mom is really grateful for the dinner invitation.
         我老木很感謝你邀請她企甲奔~

就跟 thank you “for”一樣都是加”for”,同樣地如果後面要描述對方是怎麼幫你忙的

整個句子,就是一樣加個”that”然後直接描述句子即可。

      My brother is extremely grateful that you asked him to go to that party 
          the other night, so he could hook up with so many hot chicks!
          我哥超感謝你邀請他去那晚的派對,因為這樣他才能認識一堆正妹!

這樣是不是就有很多種客套話可寫在信裡面了?

大家一起來搞假惺惺的表面功夫吧! (誤)

 

grateful-cats

【台式英文害死你】只有台灣人在用的英文縮寫?! 這樣跟老外溝通絕對會雞同鴨講喔…囧|||

 

NG2

今天要跟各位看官們分享的,就是只有本土台灣人自high會使用的英文縮寫!

自以為說起來跟ABC一樣英文好好很像好棒棒膩…

但全世界英語系國家的人聽到,都只會覺得一頭霧水的   … |||

「怎麼會呢? 英文縮寫不是全世界通用的嗎?… 

不信邪的話,請任意找位英語為母語人士用以下這些縮寫聊聊,包準對

方是聽得霧煞煞,有聽沒有懂啊…

 

來來來! 第一砲首發

DM

 

DM

DM甚麼意思? 「啊就傳單啊~還不簡單? (白眼滾兩圈)」

那DM原文是甚麼? 「ㄟ… 啊這哇那ㄟ災啦… 不知道… (嘟嘴)」

原文其實是來自於Direct Mail,就是E-mail裡面會收到的廣告信件,其實根

本就不是紙本傳單的意思… 真正廣告傳單請使用下列兩個字:

  1. leaflet   像葉子一樣一張一張的 ~傳單
  2. flyer   會在路上亂飛的~傳單

來句範例瞧瞧唄~

Passenger: “Sir, can I get a leaflet/flyer from you?”

Flyer distributor: “Sure, there you go.”

路人甲: 「先生,可以給我一張傳單嗎?

傳單男: 「那當然,給你。

看官們~ 用這兩個好使的小字眼兒準沒錯!

 

接著來個第二發~

NG

NG的原文是啥?很簡單,就是Not Good,聽起來很合理是吧~

不過你把原文放在句子裡說說看 “Hey, did you see the Not Good scenes

from Harry Potter? They’re really funny!” 聽起來是不是有夠 Chinglish!? (中式英文)

英文用來形容NG片段,拜託請用一下   blooper   這個字!

 

“Did you see the bloopers from Harry Potter? They’re really funny!”

你有看哈利波特的NG片段嗎?真得很好笑耶!」 你看看是不是好多惹?

 

本日最後一彈!

 OS

 

1 2 3

OS = 內心獨白

看世間情的時候,被陷害的王春桃OS說:

「我一定要讓你知道,若妤才是你真正的女兒!」… (我是陪我阿嬤看的…..><“)

但在看英文影集的時候,打開英文字幕,你絕對不會看到字幕上出現OS這兩

個大字!!! (除非是台灣人自己亂翻譯的盜版字幕…)

真正OS內心獨白英文用的字叫做  Soliloquy 

(ㄙㄜˇ 哩樂ㄎㄨ一ˋ [səˋlɪləkwɪ] 念法很不英文XDDD)

不過你可能在看小說或漫畫的時候,寫主角正在”內心獨白說”「…」的時

候,也不一定會用這麼正式的字,反而可能會直接寫說:

 Thinking to herself… “I have to let you know Ruo Yu is your legitimate

daughter!!!” (嘶吼~~~)

 這樣會用了沒?大家跟老外說英文記得要換成他們聽的懂詞彙,才不會雞同鴨講唷~

PEACE OUT!

 

從小英總統的難題 學5個投資經濟多益字

First-female-president-of-Taiwan

2016可說是全球大選之年,從總統大選中有哪些英文

是我們與外國客戶交談時能實際運用到的?

文/羅伊伶Janet Lo

2016可說是全球大選之年,台灣才剛選出首位女性總統,接下來葡萄牙、奧地利、祕魯、菲律賓及美國也將相繼展開選舉活動。從總統大選中有哪些英文是我們與外國客戶交談時能實際運用到的?就是我們今天要學的重點課題囉!

1. 從總統大選學失業unemployment

presidential為形容詞,是「總統的、總統制的」意思,源自於名詞president「總統」,而president這個字在其他多益情境也很常出現,如企業發展、人事情境,有公司「總裁、董事長」的意思,若是用於學校情境,便是「校長」的意思,都是用來描述機構的最高負責人。election「選舉」則是源自其動詞elect,若要描述一個候選人已「當選」,便可這麼說:

Tsai Ing-wen was elected Taiwan’s president on Saturday, becoming the first woman to win the office.
蔡英文在週六當選為台灣總統,為首任贏得總統職務的女性。

With the presidential election over, the new candidate could now turn her attention toward solving the unemployment problem.
在總統選舉結束之後,新任候選人就能把注意力拉回解決失業問題了。

多益單字補充:
*candidate (n.) 候選人
*unemployment (n.) 失業

2. 從執政、在野黨學投資investment與經費縮減funding cut

Over the past eight years, the ruling party has tried to strengthen trade, tourism and investment links between Taiwan and the mainland in order to jump-start the island’s economy.
在過去這八年間,執政黨不斷地嘗試強化台灣與中國在貿易、觀光與投資方面的關係,以推動台灣的島嶼經濟。

ruling這個動名詞源自其動詞rule,表示「統治、管理」,所以ruling party就是現在正在統治、管理國家的政黨。「在野黨」則是opposition parties,或直接用opposition也行,源自動詞oppose表「反對」。而通常opposition parties是以複數型態出現較為常見,原因是除了ruling party為單獨一黨,其他反對黨可能有很多黨派,因此通常是使用複數。

After the government announced a 19% funding cut for Labor and other opposition parties, Katie Ghose, the chief executive of the ERS, said the move was a step in the wrong direction and could be deeply damaging for accountability.
在政府宣布將刪減勞工及在野黨19%的經費後,ERS執行長Katie Ghose指出此舉是個錯誤的決策,將重創政府承擔責任的形象。

多益單字補充:
*strengthen (v.) 加強;強化
*investment (n.) 投資
*economy (n.) 經濟
*announce (v.) 宣布
*funding cut (n.) 經費縮減
*accountability (n.) 責任承擔

3. 從維持現狀學利益interest與不利的detrimental

在台灣總統大選後,最令國際關注的就是台灣與中國之間的關係了,對於現狀的改變或維持,絕對會是個高度討論的話題!status quo的status為「狀態」,而quo本身有in which的意思,「在此狀態中」,就是「現狀」。

Tsai has openly remarked on her respect of the status quo, as this remains the ideal condition for Taiwan-China relations in the foreseeable future as well as for the interests of the region as a whole.
蔡英文公開表示她對於現狀的尊重,因為在未來的一段時間仍能延續台中關係的理想狀態,對於整個地區的整體利益也比較好。

在多益其他情境status quo也很常出現,像是談到公司發展或是工作表現狀態時,也常會使用到,來看看以下例句:

The desire of certain senior managers to maintain the current status quo isdetrimental to the future business of this company.
「某些資深經理只想維持現狀的心態,對於這間公司未來的經營是有害的。

多益單字補充:
*remark (v.) 談到; 評論
*remain (v.) 維持
*interest (n.) 利益
*region (n.) 地區; 區域
*detrimental (a.) 不利的、有害的

看完這些討論選舉的相關詞彙後,來試試這些多益模擬試題,測試一下你能理解多少吧!

1. The opposition vote will_____________ the ruling party in the next election.
(A) supply
(B) surpass
(C) suppress
(D) surrender

2. _______ party wins the presidential election, we do not anticipate a dramatic change in government policy.
(A) Whoever
(B) Whichever
(C) Whenever
(D) Wherever

3. The politician decides whether to maintain the status quo or ________________ a risky reform.
(A) to conduct
(B) conducting
(C) to be conducted
(D) have been conducted

正解與分析:

1. The opposition vote will_____________ the ruling party in the next election.
(在下一次的選舉,在野黨的票數將會超越執政黨。)
(A) supply  供應
(B) surpass  超越
(C) suppress  鎮壓
(D) surrender  投降

正解為(B)。從句中看得出是要對比opposition與ruling party之間得票數(vote)的差異,因此答案為(B)超越。(A)、(C)、(D),皆不符合此句句義。

2. _______ party wins the presidential election, we do not anticipate a dramatic change in government policy.
(無論哪個政黨贏得總統大選,我們都不期待政策能有甚麼戲劇性的轉變。)
(A) Whoever  無論是誰
(B) Whenever  無論何時
(C) Wherever  無論何處
(D) Whichever  無論哪個

正解為 (D) 。從後面的主詞party可以看得出前面接的形容詞應為whichever無論哪個,因party並非時間、地點或人物,因此答案為(D)。

3. The politician decides whether to maintain the status quo or ________________ a risky reform.
(這位從政者在決擇是否維持現狀或要採取有風險的改革。)
(A) to conduct (to+原型動詞)
(B) conducting (動名詞)
(C) to be conducted (to + 被動式)
(D) have been conducted (過去完成式+被動式)

正解為 (A)。

因or後面的詞性與前面對應的詞性對等,whether後面接的是to maintain,因此or後面也應該接to + 原型動詞to conduct,答案為(A)。

看不懂劇情也沒關係!電影《大賣空》教你多益必考的金融單字

1401x788-BGS-02959R__

撰文者 / 羅伊伶Janet Lo  

2008年金融海嘯是怎麼發生的?次級房貸對金融市場的衝擊又是什麼?由暢銷小說改編而成的電影《大賣空》,訴說著利用錢滾錢、操弄金錢槓桿而致富的情節,主角們玩著自殺性的金融遊戲,賭上房市崩盤、金融海嘯的發生,全美經濟的毀滅反而促使他們暴富的矛盾故事。讓我們從主角們如何淘空華爾街,學多益測驗常考的金融單字:

1. 從Michael Burry的致富秘訣學「房貸」mortgage

電影中Michael Burry是對金融投資有高度熱忱、性格古怪的醫生,他發現當時房貸市場有許多不良債權的問題存在,在普羅大眾都看好且積極參與房市投資時,他堅決篤定次級房貸(subprime mortgage)絕對會讓房市泡沫化(housing bubble burst)。而在此時他找了六間保險公司客製保單,透過「信用違約互換交易」(Credit Default Swaps)來賺取房貸泡沫化後保險公司必須賠償他的鉅額保費而因此致富。

Michael’s study on residential real estate convinced him that subprime mortgages and the bonds based on these mortgages would start losing value when the original rates reset, which could happen within two years after commencement.

(Michael對住宅不動產的研究讓他確信次級房貸和相關債券將會在原利率重新設定後失去其價值,預計在兩年內就會發生。)

說明了有亞斯伯格症的Michael在眾人皆醉我獨醒的狀態下,具有獨到的見解和神準預測。

mortgage一字在多益測驗中的不動產情境中經常出現,請參考以下例句:

The young couple had seen the house they wanted to purchase, but they still had to speak to their bank manager to arrange the mortgage.

(這對年輕夫婦已經看過他們想買的這間房子,但他們仍必須與他們的銀行經理討論房貸的事項。)

多益單字補充:

*abstruse (adj.) 深奧的、艱深的
*purchase (v.) 購買; 採購

2. 從Jared Vannett的債券賣空提案學「資產」asset

在德意志銀行擔任的交易員Jared用疊疊樂來說明房貸債券(mortgage backed securities)的運作方式及其風險,他提到房貸債務能轉變為債券(bonds)販賣,若是購買到評級較低的債券,賺取的利潤雖然高,但風險也相對提高,尤其是當時對於借貸條件的限制過低,以及浮動利率(adjustable rate)的變化,造成眾多人房貸無法償還引發毀滅性的崩盤局面。

One man’s liability has always been another man’s asset, but now more and more of the liabilities could be turned into bits of paper that you can sell to anyone.

(一個人的債務一直都是另一人的資產,但現在債務能夠轉變為一張紙,讓你能夠轉賣給任何一個人。)

asset這個單字在多益閱讀測驗的財務情境也很常見,請參考以下例句:

Committed exclusively to socially responsible investing, we are happy to handle your asset management.

(專門處理社會責任投資的我們非常樂意替您管理您的資產。)

多益單字補充:

*liability (n.) 債務
*commit (v.) 委任
*exclusively (adv.) 專門地;獨家地

3. 從Mark Baum的田野調查學「市場崩盤」market collapse

Mark Baum領導的團隊成員,為了確保信用違約互換交易(Credit Default Swaps)的可行性,實地採訪房仲業、脫衣舞孃、租貸房屋的居民,還參加了大型金融會議與銀行界重量級人物訪談,才發現政府、國會與金融機構為了這高獲利的交易形成了幾近詐騙的共犯結構,讓原本應為公正的信評機構和借貸條件形同虛設,造成根本不符合借貸資格的民眾無止盡地借貸買房,促使次級房貸崩盤,引發嚴重的金融風暴,但最後也因此讓Mark和Jared獲得了暴利。

Mark and Jared discover that the impending market collapse is being further perpetuated by the sale of collateralized debt obligations(CDOs), groups of poor loans that are packaged together and incorrectly given AAA ratings due to the conflicts of interest and dishonesty of the rating agencies.

(Mark和Jared發現即將崩盤的市場更是被債權擔保憑證的販售給惡化,此為一種呆帳的套裝組合,由不誠實的信評機構為了自身利益而給予其不實的AAA信用評級。)

market collapse市場崩盤也常有另一個說法market crash,collapse和crash皆是崩壞的意思,請參考以下例句:

Several noted economists and distinguished investors are warning of a stock market collapse/crash.

(幾位知名的經濟學家與著名的投資人皆在警告可能會有股市崩盤的情況。)

多益單字補充:

*impending (adj.) 即將發生的
*loan (n.) 貸款
*noted (adj.) 有名的
*economist (n.) 經濟學者
*distinguished (adj.) 卓越的;知名的
*investor (n.) 投資人

看完文章後,是否對電影《大賣空》和多益金融情境字彙都更加了解了呢?以下多益閱讀試題,測試一下你的閱讀實力吧!

1. The delinquent mortgage payments to SP Bank were caused by an accounting error which was not my fault. The payments due have been cleared as of January 15, 2016 which you can confirm in the enclosed statement from SP Bank. I am requesting that this item be deleted immediately from my record.

Q:What is the purpose of this message?

(A) Explaining the late payment was caused by him
(B) Confirming the deadline of the payment
(C) Requesting to remove the delayed payment record
(D) Complaining about the accounting error from the bank

正解(C)。如文中第一句提到,是因會計上的失誤造成遲繳,並非他的過失,答案非(A)。關於截止日的部分,筆者是告知銀行他是於哪一天付款的,並不是在向銀行確認,答案非(B)。此訊息僅是說明遲繳原因,並不是在抱怨,因此答案非(D)。

翻譯:這遲繳給SP銀行的費用是因為會計上的問題,並不是我的過失,這個款項已經在2016年1月15日就付清了,您可以參考SP銀行附加的說明。我希望能請您即刻將此筆項目從我的紀錄中刪除。

2. Studies have shown that the key to successful investing is to ________your wealth among different asset classes.

(A) diverge
(B) expand
(C) range
(D) spread

正解(D)。在此句中是要表示財產分散於不同的資產類別中,僅(D)spread的字義符合句思,故(D)為正解。

翻譯:研究顯示成功投資的關鍵就是將你的財產分散於不同的資產類別中。

3. The law textbook, _______________ after the market collapse has been re-written.

(A) developing
(B) developed
(C) develops
(D) develop

正解(B)。此為關係代名詞,省略which was而直接接被動式,故答案為(B)developed。

翻譯:在市場崩盤後研發的法律課本已被重新改寫。

五一勞動節 全球勞工拒絕burn out

Labor-Day-Sales

文 / 羅伊伶

近期,法國政府擬取消每週35小時工時限制,逾萬名法國勞工上街抗議,鄰近的德國

勞工部長卻想禁止主管下班後透過通訊軟體干擾員工,就連英國、美國都確定調漲勞

工最低薪資。五一勞動節將至,工時全球第四長的台灣勞工是否也該拒絕burn out?!

【過勞淺談】

to burn out 過勞;筋疲力盡

A:Germany has banned its managers from contacting staff out of hours to prevent

employees from burning out.  

(德國勞動部長禁止經理下班聯絡員工防止過勞。)

B:Wow, I wish Taiwanese government enacts the same policy.

  (哇,真希望台灣政府也能制定這種政策。)

 

to amend 修訂

A:However, French government is about to amend the 35-hour workweek, which prompted the protest across France.

  (法國政府修訂每週35小時工時限制卻引發抗議。)

B:The government claims the reforms help the economy by making it easier for companies to hire and fire workers.

  (政府宣稱能重振經濟並讓企業彈性調整聘僱。)

 

minimum wage 最低薪資

A:On the other hand, Britain thinks increasing minimum wage can in fact boost their

economy.

  (反觀英國倒是認為提高最低薪資能提振經濟。)

B:If the government doesn’t get the balance right, it will risk being unaffordable for many smaller businesses.

  (若政府沒抓好平衡,恐影響負擔不起的小企業。)

 

【延伸關鍵字】

1. culprit:罪魁禍首

2. workforce:勞動力

3. work-life balance:工作與生活的平衡

4. compensatory time:補休

臉書、htc將掀virtual reality狂潮?

gear-vr_kv

文 / 羅伊伶

今年被喻為「虛擬實境(virtual reality)元年」,從年初消費電子展、3/19臉書創辦人

佐伯格(Mark Zuckerberg)在北京宣傳關鍵應用,到科技大廠微軟、htc、索尼等新品

都搶在今年上市,狂潮即將來襲的氣勢磅礡。能否躍為殺手級應用則有待時間證明。

 

【虛擬實境淺談】

1.      virtual reality 虛擬實境(簡稱VR)

A:Virtual reality is expected to dominate people’s living rooms this year. Game junkies are on cloud nine!

(VR今年要攻進我們的客廳了,遊戲迷可樂了!)

B:It is reported that the least expensive model costs nearly $20,000 dollars.

(據說最便宜的款式也要價近兩萬元哩。)

 

2.      to jump on the bandwagon 搶搭潮流

A:In that case, it may only be affordable to a limited number of people.

(若真如此,僅有一小部份的人能負擔的起了。)

B: Well, for those who want to jump on the bandwagon should find the sweet spot soon!

(想搶搭這股風潮的人就得快點找出甜蜜點囉!)

 

3.      backlash 反彈

A:Some people think that VR as the new media will cause a backlash against social

interaction.

(不過有人說虛擬實境會對人際互動造成反效果。)

B:Does it matter? The social media has already caused a similar situation.

(有差嗎?社群媒體早就造成這種效果啦!)

 

【延伸關鍵字】

1. watershed:分水嶺

2. to unfold:展開;呈現

3. augmented reality:擴增實境(簡稱AR)

人工智慧對決棋王3連勝!不是用win,「戰勝」的英文怎麼說?

alphago.0.0.0

文 / 羅伊伶Janet Lo

Google的AlphaGo人工智能與韓國圍棋天才李世乭的世紀對戰,經過連續三場敗仗後,李世乭終於奪得第一次勝利,贏回人類的尊嚴。

在以0:3敗給AlphaGo的賽後記者會(press conference),李世乭也提及他從未在任何一場比賽中感到如此大的壓力,畢竟圍棋除了比策略之外,抗壓性也是比賽的一部分,而人工智慧不會被情緒或心理因素影響,反倒成為它的優勢(advantage)。

如今終於奪得第一場勝利,曾獲得18個世界圍棋冠軍的李世乭,完全對人工智能現今的發展改觀! 讓我們跟著這精采的賽事,一起學習相關的多益單字吧!

人工智慧 Artificial Intelligence

這次擊敗李世乭的AlphaGo便是能成功模擬(mimic )人類大腦思考能力的人工智慧(Artificial Intelligence )產物。

artificial為形容詞,意思為「人造的;人工的」,任何非天然、人工的東西皆可用此字描述,如artificial additive(人工添加物)、artificial flavor(人工香料等)。intelligence為名詞,是「才智、智慧」的意思,若是要形容某一方面的特殊才能,也可使用intelligence這個字來描述,如linguistics intelligence(語言方面的才能)或interpersonal intelligence(人際溝通才能),皆可使用此字。

其形容詞intelligent也常在多益測驗中出現,便是「聰明的、博學的」意思。請參考以下多益例句的使用:

AlphaGo’s dominance amounts to a significant, and much faster than previously expected, advance in artificial intelligence.(AlphaGo的領先表示人工智慧的發展比原先預估地都還更快速,其進步極為顯著。)

多益單字補充:

*dominance (n.) 領先;優勢
*amount to (ph.) 相當於
*significant (adj.) 顯著的;重大的

里程碑 milestone

milestone字面上原意為在馬路邊作為標記里程數、顯示距離的石頭,而衍伸的意義便是成就或發展的里程碑,如同阿姆斯壯登陸月球、人工智慧打敗人腦等,都是人類高科技發展的突破(breakthrough),也立下新的里程碑(milestone),而立下里程碑的「立下」可使用mark 或set這兩個動詞,為mark a milestone或set a milestone。來看看以下例句:

Lee Sedol said that he was keenly aware that Wednesday’s tournament would mark a milestone in the history of Go, as well as Artificial Intelligence.(「李石乭提及自己充分意識到週三的錦標賽,將會為圍棋與人工智慧的歷史立下一個里程碑。)

多益單字補充:

*keenly (adj.) 強烈地;敏銳地
*aware (adj.) 有意識的; 察覺的
*tournament (n.) 比賽;錦標賽

戰勝 prevail

prevail通常用於比較兩者之間的優劣勢,如欲描述A勝過B或是A比B佔優勢,用prevail這個字來描述便顯得非常貼切。prevail為非及物動詞,若後面要接受詞則需搭配介係詞使用,可與over或是against做結合,如:Our team prevails over your team.(我們這隊贏過你們那隊)。over和against可互換。

而從prevail演變出來的還有兩個形容詞如prevailing為「佔優勢的、主要的」和prevalent「普遍的、盛行的」,皆是多益常考單字。讓我們來看prevail的例句:

People have just grown used to the idea that in games eventually computers will prevail against human brain.(人們早已逐漸認定電腦在遊戲中終究會勝過人腦。)

多益單字補充:

*grow used to (ph.) 逐漸習慣
*eventually (adv.) 終究;最後

看完這場世紀賽事的相關單字之後,一起來測試你對這些單字的理解程度吧!

1. _________ in artificial intelligence technology offer the possibility of machines that perform human activities such as seeing, listening, and thinking.

(A) Advices
(B) Advances
(C) Adversities
(D) Advertisements

正解:(B)。各選項字義分別為 (A) 建議 (B) 進步 (C) 窘境 (D) 廣告,因此答案為(B),人工智慧科技的進步。

翻譯:「人工智慧科技的進步開創了機器模仿人類活動的可能性,如觀看、聆聽與思考。」

2._________ to executive vice president was certainly a significant milestone in her career, as she has always been so devoted to her job.

(A) Promoted
(B) Promotes
(C) Promoting
(D) Promotion

正解:(D)。前面的promotion to executive vice president必須是個名詞片語,因為他要與milestone這個名詞對等,promotion to executive vice president這整個名詞片語等於她的milestone里程碑,而若是選(C)promoting to雖然前半句會是名詞片語,但因句子後面無主詞,因此答案非(C),而是(D) promotion。

翻譯:「升官為執行副總絕對是她事業一個重要的里程碑,因為她總是非常致力於工作。」

3. Benson Tech is no longer running advertisements in this region where they _________ thought they had a chance to prevail.

(A) yet
(B) rather
(C) once
(D) soon

正解:(C)。各選項字義分別為 (A) 然而 (B) 寧可 (C) 曾經 (D) 馬上,因此答案為(C),在他們曾經認為能夠勝任的地區。

翻譯:「Benson科技公司已不在這個他們曾認為有機會勝任的地區推播廣告了。」

學會「自肥」、「避稅天堂」的英文 即刻掌握巴拿馬文件!

firma_aufmacher_final

【文/羅伊伶Janet Lo】

近日火紅的「巴拿馬文件(Panama Papers)」,揭露(unveil)多位現任與前任國家領袖以及數十個國家的政商名流將大量資金轉至海外,進行藏富、逃稅(tax dodge)、甚至洗錢(money laundering)等醜聞(scandal)。今天讓我們透過「巴拿馬文件」的相關內幕,學習實用的多益金融與法務單字!

1. 避稅港 tax haven

The Republic of Panama is considered one of the most well-established pure tax havens in the Caribbean due to extensive legislation that strictly regulates the country’s offshore jurisdiction and financial services.

巴拿馬共和國被公認為加勒比海區制度最完整的避稅港,因其政府擁有各項法規專門處理國家境外法域與相關金融服務。

haven一字為名詞,原意為船隻的「避風港」或難民的「避難所」。一旦與tax一字結合,便成為稅務的避風港,即為「避稅港」,等同於中文「逃稅天堂」的意思。但須注意haven與heaven(天堂)時常被混淆,tax haven才是正確的搭配用法,英文並無tax heaven的用法。

多益單字補充:
* extensive 大量的; 龐大的
* legislation 法規
* regulate 控制;管理
* jurisdiction 管轄權
* financial 金融的;經濟的

2. 境外公司 offshore company 

Some offshore jurisdictions do not require companies to disclose the identity of directors and there is no local residency requirement for directors, which means people could easily transfer the assets to the offshore company without being personally identified with such ownership.

有些境外法域並未要求公司提供董事資料,董事也無須為當地居民,這表示將資產轉移至實屬所有人卻非登記於其名下的境外公司是件輕而易舉之事。

offshore中的shore為「海岸」,而off有「離開、遠離」的意思,因此offshore一字便代表「離岸」,也能翻作為「境外」。而許多用來避稅的境外公司offshore company實質上是所謂的「空殼公司」,便可稱為 offshore shell company,也能稱作是「海外控股公司」offshore holding company

多益單字補充:
* disclose 透露
* identity 身分
* residency 定居
* asset 資產
* ownership 所有權

3. 自肥 conflict of interest

In Iceland, Prime Minister, Sigmundur Gunnlaugsson, confronted by demands for his resignation after documents revealing that he and his wealthy wife had set up a company in the British Virgin Islands led to accusations of a conflict of interest, asked his deputy to take over.

冰島總理甘勞格森(Sigmundur Gunnlaugsson),在有密件指出他與家財萬貫的老婆在英屬維京群島創立公司後,被指控有自肥之嫌,在眾人要求下台之後,已請副手接任。

conflict of interest字面上看起來是「利益衝突」,但其實與中文「利益衝突」意思有些許差異。中文的「利益衝突」主要是描述兩個不同對象間所產生的利益衝突,而conflict of interest則是描述同一個體本身不同的兩個立場間所產生的利益衝突。就好比冰島總理自己身為國家領袖,應該為人民的利益著想,卻為了自身的利益,做出違背大眾利益的行為,在自己身為「總理」與「個人」的立場間所產生了衝突,因此與中文的「利益衝突」意思略有不同,conflict of interest較貼切的翻譯應為「自肥、違背公眾利益的行為」。

多益單字補充:
* prime minister 總理
* confront 面臨;遭遇
* resignation 辭職;下台
* reveal 揭露
* accusation 控告

panama-paper-leak-corruption-tax

看完了以上的巴拿馬文件的內幕,是否更清楚巴拿馬文件的重要資訊呢?讓我們也一起來測試看看你對相關多益單字的理解程度吧!

1. The location is _______________ not only because it’s a true tax haven, but also because of the access and links to all the major highways and the international airport.
(A) desire
(B) desired
(C) desiring
(D) desirable

正解為(D) desirable理想的。此答案必須為形容詞,選項(A) desire並非形容詞,而選項(B) desired為被動式,並不符合本句句意,選項(C)為進行式,但location(地點)後面不能接主動動名詞,地點不會行渴望之動作,因此答案為(D) desirable。

翻譯:「這地點很理想不只因為它正好是個避稅港,還貫通所有主要道路及國際機場。」

2. The board of directors is planning on setting ________ an offshore company to lower their taxes.
(A) up
(B) on
(C) off
(D) aside

正解為(A) set up建立。各選項詞意分別為(B)決定、(C)引爆、(D)擱置,因此答案為(A) set up。

翻譯:「董事會正在計畫創立一間境外公司以降低稅務。」

3. The lawyer asked to be removed from the case due to a conflict of interest stemming from his _________________ with the client.
(A) admiration
(B) association
(C) accreditation
(D) administration

正解為(B) association。各選項字義分別為(A)愛慕、(B)關係、(C)委任、(D)管理,因此答案為(B)關係。

翻譯:「律師自己要求從此案中除名,因為他與客戶間的關係恐有與此案立場衝突的問題。」